同声传译专业

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,同时要对目标语言进行监听、组织、修正和表达,说出目标语言的译文。

发布者:李一老师,转载请注明出处:http://jinshengjiaoyu.cn/jiaoyuwenda/1134.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:admin@youweb.com